(影片來自cnnstudentnews.com 若有侵權請告知,將會馬上刪除謝謝 )
Obama`s Postponed Executive Order on Immigration; What Stays Unknown about ISIS; Drought`s Severely Affected California`s Lakes; Inventing Flying Bikes
歐巴馬總統延後了關於移民的行政命令;關於ISIS還未知的事;乾旱嚴重地影響加州的湖泊;發明飛行腳踏車
Aired September 8, 2014 - 04:00:00 ET
2014年9月8日04:00:00(美國東部時間)播送
THIS IS A RUSH TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM AND MAY BE UPDATED.
此為快速版文字紀錄,可能非最後的版本,並有可能更新。
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: Hi, everyone. I`m Carl Azuz. We are kicking off a new week in ten minutes of commercial free current events. First up, President Obama is postponing his planned executive order on immigration. Now, let`s break this down. An executive order is a policy, a directive that presidents can issue on their own. It doesn`t go through Congress, but it`s more limited than laws that do. With Congress divided between Democrats and Republicans and compromise not in the air, President Obama has issued nearly 200 executive orders, some on controversial issues. He promised to give a new on immigration before the end of the summer, but he now says he`ll wait until after the midterm elections. The president says this will give him more time to explain his decision to the public, but some analysts call this a political move, saying he`s trying to keep divisive issues from hurting his fellow Democrats in November`s congressional elections. Some groups that support immigration reform say he needs to take action now, and some lawmakers, Democrats and Republicans say he needs to go through Congress to reform immigration law.
一個恐怖組織企圖要控制一個在伊拉克的戰略性水壩,美國以空襲來助陣伊拉克軍方,聽起來很熟悉?上個月同樣的狀況發生在底格里斯河的水壩,昨日,它(空襲)發生在幼發拉底河,伊拉克軍方一直以來都在對抗ISIS或伊拉克與敘利亞伊斯蘭國(ISIS全名),它是一個企圖要控制像哈迪沙水壩這樣具有戰略性意義的地點的恐怖組織,它(哈迪沙水壩)提供水給在伊拉克西部和南部的上百萬人,因此哈迪沙水壩落入ISIS手中是美國和伊拉克人們最不希望發生的事。
A strategic dam in Iraq, a terrorist group trying to get control, U.S. airstrikes called in to help Iraqi forces. Sounds familiar? The same scenario played out last month at a dam in the Tigris River. Yesterday, it happened at the Euphrates River. Iraqi forces have been fighting ISIS or Islamic State in Iraq and Syria. It`s the terrorist group trying to get control of strategic places like the Haditha Dam. It provides water to millions of people in western and southern Iraq, so the last thing Iraqis and the U.S. want, is for it to fall into hands of ISIS.
CNN主播CARL AZUZ:嗨,大家,我是CARL AZUZ,我們以十分鐘的無廣告最新新聞開始了新的一周,首先,歐巴馬總統延後了計畫中關於移民的行政命令,現在,讓我們一一來分析,一個行政命令是一個政策,一個總統們能夠自己發布的指令,它(指令)不需要通過國會,但它的限制比法律更多。國會被民主黨黨員和共和黨黨員分成兩邊而雙方都不妥協,歐巴馬總統曾發布將近200條行政命令,其中有一些是關於有爭議性的議題,他曾承諾在夏天結束之前會提出一個關於移民的新的(行政命令),但他現在表示他將會等到期中選舉之後,總統表示這樣將可以給他更多時間來像大眾解釋他的決定,但有些分析師稱它為政治手段,說他是在避免引發爭議的議題對他共和黨的同胞在11月的國會大選中產生負面的影響,有些支持移民(政策)改革的組織表示他需要即刻採取行動,還有一些共和黨和民主黨的立法委員表示他改革移民法須要通過國會。
(BEGIN VIDEOTAPE影片開始)
TOM FOREMAN, CNN CORRESPONDENT: We know much more about ISIS now than we did a few months ago. We know how brutal they can be, how well financed, how powerful. But one we don`t know about ISIS would still fill volumes. For starters, how big is their fighting force? On the low end of the estimates, you get around 10,000 people, and the high end around, 80,000. This is in part because ISIS is forming alliances with people who share their radical ideology. Now, does that make these other groups members of ISIS or just temporary partners in crime? You can`t really say. How much land does ISIS control? Again, if you look at some maps, you see relatively thin sectionsof northern Iraq and Syria under ISIS control. But if you expand to say let`s talk about all the areas where ISIS has influence or followers. Then you start picking up places like Jordan and Lebanon and even Europe and the United States. It`s hard to say how many of these people are dedicated to it or if that represents real influence by ISIS. What does ISIS want? They want a caliphate. This would be a country, a state ruled by a supreme religious leader who enforces strict Islamic law on the people underneath this person. Now, they want to have this right now, it appears in the area spanning Iraq and Syria, along that border, but the question is will they be satisfied with that. If they get that country would they then want more land, more people, more power? Do they have designs on striking the United States? There have been videos that suggest that ISIS leaders would like to raise their flag over the White House. We don`t know how much of that is actual planning and how much of it is bluster. Security experts say it all has to be taken very seriously. And finally, that brings up a big question: what can anyone do about these terrorists? Because despite airstrikes and talk about international cooperation, this remains the biggest unknown about ISIS.
CNN特派記者TOM FOREMAN:我們比幾個月前更了解ISIS,我們了解到他們可以多野蠻、資金多麼充足、多麼強大,但一個我們所不知道關於ISIS的事還是非常的多,首先,他們的作戰部隊(規模)有多麼大呢?最低的估計值大約是一萬人,而最高是到八萬,這部分原因是ISIS正在與他們共有極端思想的人形成同盟,現在,這是讓那些人成為ISIS的一員還是只是暫時性的犯罪同夥?還不能斷定,ISIS控制了多少的土地,再來,如果你看某些地圖,你會看到伊拉克與敘利亞北部較少的地區受到ISIS控制,但如果你廣泛一點的來說,讓我們來討論所有有受到ISIS影響或有追隨者在其中的地區,那你就會開始選出像約旦、黎巴嫩甚至是歐洲和美國這樣的地方,很難說有多少人效力於它(ISIS)或者它是否真的能代表是ISIS產生的影響,ISIS想要什麼?他們想要伊斯蘭王權,這會是一個國家,一個被強迫人們服從他嚴格的伊斯蘭教法律的最高宗教領袖給統治的國家,現在,他們即刻就想要擁有(這樣的國家),它(這樣的國家)出現於橫跨伊拉克與敘利亞的地區,沿著那個邊界,但問題是他們會不會這樣就感到滿意,如果他們得到了那國家,他們接下來會想要更多的土地、更多的人民、更多的權力嗎?他們有打擊美國的企圖嗎?曾有一些影片提出ISIS領導人想要在白宮升起他們的旗幟,我們不知道這其中多少是實際策劃而威嚇的成分又占了多少,保安專家表示,這一切都一定要被認真看待。然後最後,談到最重要的問題:無論是誰能拿這些恐怖分子怎麼辦?因為儘管是空襲或者是談國際合作,關於ISIS這仍是最大的未知。
(END VIDEOTAPE影片結束)
[Sound Check]
(BEGIN VIDEOTAPE影片開始)
DAN SIMON, CNN CORRESPONDENT: A healthy and full lake in northern California. There`s only one problem: this picture is three years old. And now I`m walking on top of that very same bridge, take a look. It is a virtual desert. This is what drought looks like in the state of California.
CNN特派記者DAN SIMON:一個在加州健康又滿的湖,只有一個問題:這張圖片是三年前拍的,而現在我走在同一條牆上,看一看,它實際上是一個沙漠,這就是當乾旱發生在加州的情景。
(END VIDEOTAPE影片結束)
AZUZ: And not just any drought, California is more than two years into the worst drought in its recorded history. Its governor has declared a state of emergency, farmers have lost their crops. New research published in the journal "Nature" suggests that the drying up of groundwater in the Central Valley could change pressure in the earth and trigger more earthquakes. Experts say they`ll be small, not much damage, but the droughts damage has been done.
AZUZ:然而(它)不只是普通的乾旱,加州已經陷入歷史記載以來最糟的乾旱超過兩年,它的政府已經宣布進入緊急狀態,農夫們失去他們的作物,在期刊「自然」中發布的最新研究提出在中央山谷乾涸的地下水可能會改變地球上的氣壓並引發更多的地震,專家表示它將會是細微、不大的損害,但乾旱的損害已經造成。
(BEGIN VIDEOTAPE影片開始)
SIMON: Where I`m standing is a powerful symbol of California`s crippling drought. This is like Mendocino in northern California, and it`s pretty much dried up. Normally you`d see people out in the water using their boats, but right now it`s just pretty much a desert. The lack of rain has pushed nearly 80 percent of the state into either extreme or exceptional drought categories. Those are the highest levels.
SIMON:我現在站的地方是加州產生嚴重後果的乾旱的有力象徵,這好像是在加州北部的門多西諾,而它已經幾乎乾枯,通常你會看到人們出來在水中用他們的船,但現在它幾乎只能算是一個沙漠。缺乏降雨使美國80%的州成為嚴重或異常的乾旱等級,這兩個等級為最高的兩個等級。
And most of the major reservoirs, the water that sustains so many communities throughout the state, those are less than half full. It`s so dry that thieves are actually stealing water. A father and daughter living off* a water tank in the Central Valley say they`ve been ripped off* eight times.
而大部分的主要蓄水庫的水在那一州內供給給許多社區,這些水的水位剩下不到一半,天氣乾到連小偷都會偷水;在中央谷地(位於加州)一對靠一個水箱生活的父女表示他們被搶過八次。
UNIDENTIFIED FEMALE: It`s horrible. We go without showering, we can`t flush our toilets, we can`t wash our hands.
身分不明的女性: 這很可怕,我們不能洗澡,我們不能沖馬桶,我們不能洗澡。
SIMON: At Hearst Castle, a popular attraction for tourists, they had to drain the reflective Neptune pool earlier. The sparkling blue water has given away to a skateboarders fantasy. The drought also having an impact on food prices. Meat and produce rising as much as six percent, according to the USDA, fast food chains like Chipotle and In and Out Burger that raised their prices. We are also seeing a new phenomenon on what so called drought busters, people coming through communities, looking for water wasters, leaky sprinklers, things of that nature*. And public parks, some cities are no longer watering the grass, and you can see brown patches in places like Santa Barbara along the waterfront. It`s been a very long summer, and there was just no end in site for this drought.
賽門: 在一個熱門觀光景點―赫斯特城堡(註一),他們必須更早排掉可反光的尼普頓水池(註二)(的水),那閃閃發亮清澈湛藍的水被抽光變成了滑板愛好者的夢幻場地;乾旱也對食物價格造成衝擊,肉和農產品(價格)漲6%,根據美國農業部(United States Department of Agriculture, USDA),像是速食連鎖店Chipotle和In and Out漢堡(註三)都提高他們的價格,我們還可以看到一個新的現象,所謂的「乾旱終結者(drought busters)」,即為穿梭在社區間,為了尋找浪費水資源的人的人、漏水的灑水器等那種(浪費的)事情;而在某些城市裡的公園不再在少地上澆水,你可以在像是聖塔芭芭拉市的濱水區看到一塊塊咖啡色土地,這是一個非常漫長的暑假和無止盡的乾旱。
(END VIDEOTAPE影片結束)
[Roll Call]
AZUZ: To request a mention right here, go to our transcript page, at cnnstudentnews.com. Today`s schools from east to west: Scarborough Middle School in Scarborough, Maine, where the Red Storm is brewing. Welsh High School in Welsh, Louisiana, where they greyhounds outran everybody. And Granite Bay High School in Granite Bay, California, no one`s messing with grizzlies.
AZUZ: 想申請上這裡(cnnstudentnews)的機會,到我們的文字紀錄頁面,在cnnstudentnews.com.,今天的學校由東至西,位於緬因州斯卡堡的斯卡堡中學,正在形成紅色風暴(Red Storm)(註四)的地方;位於路易斯安那州威爾士的威爾士高中,那裏的灰狗 (Greyhounds) 【雙關-1】跑得比誰都快;還有加州Granite Bay市的Granite Bay高中,沒人會惹灰熊【雙關-2】。
"Star Wars" gave us speeders, "Back to the Future" part two gave us hoverboards, the Jetsons gave us a flying car. At least, gave us the dream of these things. The next step, a real one may just be the hoverbike. An engineer is turning two wheels into fans, and he`s well aware that if his idea doesn`t fly, a similar one might .
星際大戰(電影)中有極速飛車(speeder),回到未來(電影)第二集裡有懸空板(hoverboard),杰森一家(動畫片)有飛車,至少帶給我們關於這些東西的美夢,在下一個階段,有真正實體的是懸空腳踏車(hoverbike),一位工程師正把兩個輪子變成風扇,而他清楚地知道,如果他的點子不能飛,相似的也許可以。
(BEGIN VIDEOTAPE錄影帶開始)
CHRIS MALLOY, ENGINEER: When I was younger, I always wanted to fly. Always drawing different flying vehicles, always dreamt about booting off.
工程師CHRIS MALLOY: 我年輕時,總是想要飛,總是在畫各種飛行工具,總是夢想著啟動它們。
UNIDENTIFIED MALE: Chris Malloy is an engineer. His passion is making things fly.
身分不明的女性: Chris Malloy是一個工程師,他熱衷於讓東西能飛。
MALLOY: I ended up to have a bike that has all the properties of helicopter and flies like helicopter, but has a freedom and look of a motorcycle.
MALLOY: 我終於有一輛具有直升機性能、能像直升機一樣飛行、但有自由且有摩托車外表的腳踏車。
This is a scale model of our full size hoverbike. It produces thrust and hovers like a helicopter, but pushing it down with these propellers. In order to move forward, we decrease the thrust on the front and increase the thrust on the rear. And same to go backwards.In order to rotate, we change the speed of the propellers whilst keeping the thrust the same.
這是一個按完整尺寸的懸空腳踏車、同比例做的模型,它像直升機一樣製造推力之後懸在空中,但要使它降落要使用這些螺旋槳,為了往前移動,我們在前方減少推力,並且增加後方的推力,後退也是一樣的方式;為了讓它旋轉,我們改變了螺旋槳的速度的同時保持一樣的推力。
UNIDENTIFIED MALE: Malloy always starts out by using scale models, put camera on one, and you get a sense of what it might be like to fly the real thing. Malloy is well aware that he has competitions that he is in a hoverbike race, teams in Los Angeles and the Czech Republic who are also developing hoverbikes, but Malloy believes his machine will be the most versatile.
身分不明的男性: Malloy總是由按比例的模型開始,把攝影機放在上面,然後你知道真正在駕駛它的時候是什麼樣的感覺。Malloy深知在他參加的一個懸空腳踏車的比賽中,他有競爭者,在拉斯維加斯的團隊還有Czech Republic(另一支隊伍)也是在研發懸空腳踏車,但是Malloy相信他的機器會是比賽之中最多功能的。
MALLOY: Turbobike (ph) is very different, because it`s been designed as an aero vehicle, it`s not designed as a toy. So we can deploy it in an emergency areas to where we can, our new design is autonomous, so we can ferry goods and people in without they needing to be a pilot.
MALLOY: 渦輪腳踏車非常不一樣,因為它是被設計為一個空中的運載工具,它並不是被設計成玩具。所以我們把它部署到一個能力所及的緊急區域,我們的新設計是自動控制的,所以我們可以運送貨物和人到那裡,而不需要機師。
UNIDENTIFIED MALE: More manned test flights are planned in the next few months. Malloy will again be the test pilot. The first, he hopes, of the true Hover cyclists.
身分不明的男性: 計畫在往後幾個月,有更多人類試飛測試,Malloy將再度擔任測試機師,一名身為真正的懸空自行車手的他的第一個期望。
(END VIDEOTAPE影片結束)
[Before We Go]
AZUZ: Another invention today, it`s been said that the men`s home is his castle. And while this one may not be big enough to live in, it is real, it is made of concrete. It was constructed by a 3D printer, a big one. One made out of chains, rails and motors. The contractor`s invention lays out in concrete and whatever pattern he programs. He hopes it will be the future of construction, capable of printing a 3600 square foot house in about a week.
AZUZ: 今天的另一個發明,俗話說男人的家就是他的城堡,雖然這個(城堡)可能沒大到可以住,但它是真的,是由水泥製成,它是利用大台的3D印表機建造的,一台由鐵鏈、鐵桿、馬構成的(3D印表機),承包人的發明使用水泥和凡是其它他計劃使用的材料型態,他希望這可以成為未來的建築物,能夠在一周內,建造一個3600平方英呎的房子。
That would leave an imprint on construction. Imagine setting designs on something like that, fashioning a concrete plan, a building on the idea of a printed house. That`s an engineering feat that breaks down walls. Y’all, CNN STUDENT NEWS is back tomorrow with more current events and probably more puns.
那可能會在建築上留下深刻的印痕【雙關-3】,想像設計一些東西,像是形成一項具體、以列印的房子為發想的建築計畫那樣的東西,那就是一個打破傳統建造的創舉【雙關-4】,大家!CNN STUDENT NEWS明天還有更多最新新聞事件,可能還有更多雙關語。
END
【片語】
rip off (phr.)偷竊、搶劫;剝削、欺詐、敲竹槓
【雙關】
1.grehounds為一種高大纖瘦的灰狗,跑步很快,Welsh High School的吉祥物即為Grehounds
2.grizzly為北美灰熊,Granite Bay高中的吉祥物為Grezzly Bear
3.imprint (n.) 印痕、痕跡、深刻的印象、印記 <利用列印技術建造房屋,聽起來好像會在印出來的東西上留下印痕,同時在建築歷史上也是一項深刻的印記>
4.feat a breaks down wall (phr.) 打破障礙、隔閡 <建築師突然的靈感是真的字面上的意思:把牆拆了,也是打破傳統的建築方法的障礙>
(註一) 赫斯特城堡http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%AB%E6%96%AF%E7%89%B9%E5%9F%8E%E5%A0%A1
(註二)尼普頓水池
http://en.wikipedia.org/wiki/Neptune_Pool
(註三)In and Out漢堡
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/In-N-Out%E6%BC%A2%E5%A0%A1
(註四)
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Storm_Entertainment